Имена девушек необычные аниме. Японские фамилии и их значение. Родовая принадлежность фамилий в Японии.

Японские мужские имена — это самая сложная часть для чтения, когда речь об именах собственных. Бывает такое, когда один и тот же символ читается совершенно по-разному. Да и за каждым именем прячется свое значение . Поэтому если Вы хотите узнать немного больше о японских мужских именах, а также узнать их значение, заходите сюда!

Если в прошлом имена девочек заканчивались на «ко», тренд определенно изменился на «ка» и «на». Долгое время имя, выбранное имперской семьей своим детям, сильно повлияло на японцев, назвав своих детей такими же именами! Некоторые родители выбрали намеренно назвать своих девочек именем, написанным без кандзи. Название, написанное в хирагане, считается более мягким. . Что стоит за этим многообразием имен?

Роль японской фамилии

Первые имена дают индивидуальность, а фамилии характеризуют принадлежность к семье. Что более важно, отличается от культуры к культуре. Соответственно, человека также называют фамилиями, за исключением случаев, когда он действительно близок к ним, и не забывайте вежливый сан в конце, как в Накамура-сан или Сато-сан.

Мужские японские имена

До Второй мировой войны в Японии совершенно не использовали ограничений на использование знаков . Можно представить, какая была неразбериха и сколько это вызывало проблем. Потому как запомнить 50 тысяч символов нереально, а тем, кто работал с бумагами, можно было только посочувствовать, так как приходилось сидеть со словарем. Но это в прошлом, сейчас для имен разрешено только использование 166 знаков, что значительно упростило всем жизнь. Итак, Вашему вниманию предоставляется таблица с самыми распространенными японскими именами и их значениями.

Японские фамилии состоят из китайских иероглифов Кандзи, которые имеют смысл. Таким образом, 田 объясняет, что Танака называется «рисовое поле» на японском языке, поскольку персонажи сами по себе «рисовое поле» и «средний» или в. Эти различия связаны с тем, что персонажи были взяты с китайского языка и, соответственно, имеют по крайней мере одно китайское и одно японское произношение. Целые две семьи разделяют имя 鰻 Унаги - «угорь». 東京 Токио - это только японская семья, но она не исходит из столицы - она ​​живет в Осаке.

Японские именные суффиксы

Часто японские имена используются для того же финала, что и для нас. Конечно, они также остаются бессмысленными. По большей части это термины от характера, характеризующего эти фамилии. 本 Мото означает «корень» или «происхождение» в одиночку. 山 Йама означает «гора», а «Кава» или «Гава» означает «река». Содержание таких фамилий отражает традиционный характер и историю сельского хозяйства Японии. Тем не менее, фамилии, как мы их знаем сегодня, имеют давнюю традицию в Японии. Однако это постановление было справедливым только для официальных документов и в присутствии самураев, поэтому многие еще неофициально использовали фамилии - Миоджи все еще используется сегодня.

Имя Значение
А кайо умный человек
Аки осень
Акио красавчик
Акихико яркий принц
Арэта новый
Арата свежий
Акихиро ученый
Г оро пятый сын
Д айске хороший помощник
Джиро второй сын
Даичи большая мудрость или великий первый сын
Джун послушный
Джуничи чистота, повинующийся
Джеро десятый сын
И сао достоинство
Изао заслуга
Ичиро первый сын мальчик
Исаму смелый
Иошихиро распространенное совершенство
Ивао каменный человек
Иоши хороший
Иошикэзу справедливый, хороший
Изэнеджи приглашающий мужчина
Иошинори справедливые принципы
Иошито удачливый

Кстати говоря, японцы чаще всего называют друг друга по фамилии . Если же Вы хотите обратиться по имени, то необходимо употреблять определенный именной суффикс . Без суффикса можно употреблять имя только в том случае, если это Ваш хороший знакомый. Если речь о мужских именах, то необходимо употреблять следующие суффиксы: -сама, — сан, -кун. -Сама означает уважительное отношение к людям старшего возраста, должности и прочее. -Сан употребляется как нейтральное обращение. -Кун чаще всего используется для мужских имен более близких знакомых, например, коллег по работе или одноклассников.

Три фамилии сразу?

Чтобы понять, откуда берутся японские фамилии, взгляните на историю семьи в Японии. Это не всегда выглядело так, как будто это было с нами: до правления императора это была не основная семья, как мы ее знаем сегодня, и которая называется Япония в Японии. В классе самураев это были довольно кланы. Наследование вождей кланов было равномерно распределено между всеми детьми, будь то мужчины или женщины.

Члены японского самурайского класса смогли нести несколько фамилий. Первоначальное имя клана называлось 氏 Уджи. Благородные также получили дополнительный титул от Императора: 姓 Кабане, который был прикреплен к Уджи. Самым мощным и известным кланом японской истории был 大 和 Ямато.

Имя Значение
К еиджи почтительный (второй сын)
Кацу победа
Кен сильный, здоровый
Кента крепкий
Кеничи первое здоровье
Кэзухиро гармония
Кеншин скромная правда
Кио имбирь, большой
Кин золото
Кэтсеро победный сын
Кунайо соотечественник
Керо сын девятый
Коджи тот, кто счастлив, сын правителя
Кэйташи твердость
Кэтсуо победный сын
Кеничи губернатор
Кохэку янтарный

Мужские японские имена могут быть однокомпонентными и многокомпонентными . Однокомпонентные имена состоят из глаголов, прилагательных на — си. Например, Хироси произошло от слова широкий .

Имя Значение
М акато истинный
Мамору защитник
Микайо человек ствола дерева
Минору плодотворный
Мэсэйуки правильное счастье
Масаши роскошный
Митсеру полный рост
Мэзэто изящный человек
Мэсэйоши тот, кто правит справедливо
Мэдока спокойный
Масуми истинная ясность
Мэзэио увеличивает мир
Минору истина
Мэзэру интеллектуал
Мэнэбу прилежный
Мэчайо человек на правильном пути
Н аоки честное дерево
Норио челоек закона
Набору добродетельный, подъем
Нобуо верный мужчина
Нобу вера
Нобуюки преданное счастье
Нэо честный человек

Японские мужские имена, которые состоят из двух иероглифов , чаще всего имеют показатели мужского начала. Например, такими показателями могут быть следующие слова: муж, помощник, воин, дерево. У каждого такого показателя имеется свое окончание. Например, помощник имеет окончание -сукэ, а дерево — ро, муж заканчивается на -о. Конечно, есть и другие основные компоненты в мужских именах, но это наиболее распространенные. И нужны они для того, чтобы понять, по какому чтению читать имя. Так, знаки с компонентой 朗 ро необходимо читать по онному чтению. Хотя иногда бывают исключения.

Он придумал японскую национальность настолько, что сегодня он назван крупнейшей этнической группой в стране. Некоторые могущественные кланы стали вассалами дворян в эпоху Хейан и начали приспосабливать их имена. Поскольку все больше и больше кланов разделяли одну и ту же фамилию, группы самураев полагались на новые японские фамилии, чтобы различать себя и выделять свой индивидуальный статус. Это была также ранняя версия сегодняшнего Миоцзи. Даже если самурайцы высаживались или выращивались за пределами их семейного имущества, они выбирали свою фамилию Миодзи в соответствии с этими новыми территориями.

Имя Значение
О зэму тот, кто правит
Орочи большая змея
Р ио превосходный
Рю дух дракона
Рэйден гром и молния
Рокеро шестой сын
С узуму тот, кто прогрессирует
Сэтоши сообразительный
Сэберо третий сын
Сора небо
Сэдео решающий человек
Т акаши достоен похвалы
Тадао верный человек
Таро великому сыну (так называют только первого сына)
Тадаши истинный
Тошайо гений
Тетсуя железо
Тору странник
Такеши жестокий, воин
Тэкэхиро распрстраненное благородство
Тэдэо лояльный человек
Тецуо мудрый человек
Тэмотсу защищающий
Тэкуми ремесленник
Тошиюки счастливый и аварийный

Бывают и трехкомпонентные имена . Они чаще всего имеют двухкомпонентный показатель. Например, «старший сын», «помощник», «четвертый сын» и так далее. Хотя бывают случаи, когда имя состоит из двух иероглифов и одной компоненты.

Встречаются и четырехкомпонентные имена , но это редкость. Также редкость имена, записанные только каной (азбукой).

Новое государство, новые японские фамилии

Хотя Удзи все еще был официальной фамилией, Миоджи в основном использовался в повседневной жизни и постепенно стал самой важной частью имени. Среди наиболее распространенных японских фамилий до реставрации Мэйдзи в конце века были Фудзивара, имя самого мощного дворянского дома и Минамото, как самый влиятельный японский клан самураев. Сложнее было различать носителей этих фамилий, составлявших значительную часть японского населения.

Чтение японских имен и фамилий

Однако после Второй мировой войны его содержание было реформировано, так что в настоящее время включена только основная семья с двумя поколениями, то есть родителями и детьми. Кстати, у императорской семьи есть своя семейная реестр, а сам император не имеет фамилии - он всегда считался своего рода божеством, которое не принадлежит клану.

Имя Значение
Ф умайо литературный ребенок
Х изока сохраненный
Хиро широкий
Хитоши уравновешенный
Хиройуки распространенное счастье
Хэчиро восьмой сын
Хэджайм начало
Хироши в изобилии
Хикэру сияющий
Хизэши долговечный
Ш иджеру тот, кто превосходит
Шин истинный
Широ второй сын
Шоджи тот, кто исправляет
Шоичи тот, кто преуспевает
Шичиро седьмой сын
Э иджи второй сын, превосходный
Ю кайо счастливый человек
Юудай великий герой
Ютака богатый
Ючи храбрый
Юки счастье, снег
Ясухиро богатая честность
Ясуши мирный
Ясуо честный человек



Японские мужские имена
очень сложные в своем чтении (т.к. много исключений), но очень интересные в переводе. Всегда очень интересно, что прячется за очередным загадочным именем. Говорят, что судьба человека зависит от его имени. Наверное, именно поэтому японцы вкладывают в имя самые лучшие качества человека, которые могут проявиться при желании расти и развиваться.

Особенным является то, что новоприбывшие японские имена были в основном нелегко приняты, но происходили от местных священников. Вот почему японская фамилия не обязательно означает что-либо о корнях семьи. Скорее, он часто отражал характеристики места жительства или собственности: Хара для «поля», «Савва»для «болота», Хаши для «моста». Если кто-то жил на источнике воды, его можно было назвать 井上 Иноуэ. У него был лесистый холм в этом районе, Мацуока, казалось, был фамилией. Также можно использовать названия заданий, как 鍛冶 Кадзи для «кузнеца».

Японские мужские имена — одна из наиболее сложных частей в чтении имен собственных. Из этой статьи Вы узнали значение мужских японских имен.

К слову сказать, многие имена в Японии звучат одинаково, а записываются разными иероглифами. Вот почему важно не только знать имя своего собеседника, но и понимать, какими иероглифами оно записывается. А если вы еще не знаете японских иероглифов, то мы вам советуем посмотреть , благодаря которым вы уже сможете научиться писать некоторые японские имена и фамилии.

Если у семьи была близость к приготовлению пищи, это также могло бы отразиться на названии: В 味噌 Мисо или 醤 油 Шою, как «Союззауце». Могущественные кланы могли бы назвать регионы, в которых они доминировали, поэтому фамилия может указывать на родословную предков.

Японские фамилии, которые были переданы без изменений, обычно не были самыми влиятельными из дворян, потому что это имя также использовалось, чтобы передать табу, которые были связаны с ним. Поэтому имена великих правителей прошлых империй, таких как Токугава или Асикага, теперь почти исчезли.

Какие японские мужские имена вам нравятся? Поделитесь, пожалуйста, в комментариях.

Хотите уже сейчас начать говорить, писать и читать по-японски? Может, наступил час превратить вашу мечту в реальность и записаться на годовые курсы обучения японскому в нашу школу? Только прочтите, что вас ждет! Уже через три месяца вы начнете понимать, о чем говорят японцы, через полгода сможете сдать экзамен Нореку Сикен на N5, а через год вы поймете, что можете свободно разговаривать на бытовые темы с японцами. Чего вы ждете? Записывайтесь скорее по , пока места в группах еще есть!

Японская семья раньше и сегодня

Если структура семьи изменилась за эпохи, как она выглядит в современной Японии? С точки зрения брака это традиционно проводится здесь: когда дело доходит до брака, в Японии принято и даже предписано законом, что супруг отказывается от своей фамилии, почти всегда являясь женщиной. Ее подруга, Кюсей, затем находит наиболее неформальное использование. Закон по-прежнему спорный и провоцирует протесты среди женского населения, но опросы также показывают, что многие японцы видят положительное влияние одной и той же фамилии на детей семьи.

Именная японская форма состоит из фамилии рода и личного имени. Причем, значение японской фамилии преобладает над значением имени – фамилия пишется и произносится первой. В наше время японцы нередко записывают свои имена на латинице или кириллице в привычном для европейцев порядке – сначала имя, потом фамилия. А чтобы не было путаницы, пишут фамилию заглавными буквами. В русском языке склонение японских фамилий часто вызывает вопросы. Совсем недавно по этому вопросу звучали противоречивые мнения лингвистов. Однако сейчас во всех справочных пособиях указано, что японские фамилии с окончанием «а», изменяются по падежам, а несклоняемый вариант, например, «в гостях у Куросава», считается грубым нарушением нормы. Фамилии, оканчивающиеся на остальные гласные, не склоняются.

Только с эпохи Хэйан японская фамилия меняется со свадьбой. Только тогда патриархальная система семьи распространилась по всей Японии с мужским семейным руководителем, в котором только старший сын получил право наследования - до этого супружеская пара часто жила с женой жены. Но сущность японской семьи сегодня не перестает меняться, и первоначальная патриархальная система уже считается устаревшей.

Как и семья, различные исторические стили японских фамилий теперь слились в форму, поэтому сегодня мы грубо различаем фамилию, имя и полное имя на японском языке. Однако, хотя различные виды японских фамилий кажутся сложными, нужно только помнить об этом сегодня, чтобы показать свою японскую вежливость и уважение - и, возможно, узнать что-то об истории его семьи. На японском языке существуют различные формы обращения, которые часто путают нас как иностранцев. Это связано с тем, что в Японии много внимания уделяется этикету и хорошим методам лечения, тогда как мы можем заниматься только частью таких форм лечения.

Значение японских фамилий

Значение японских фамилий , их появления и распространения, складывалась в соответствии с национальными традициями. До второй половины XIX наследственные именования были только у аристократов и самураев, все остальное население довольствовалось только личными имена или прозвищами. Причем, число аристократических фамилий было строго ограничено и имело древние корни. «Новички» здесь не появлялись. Каждый клан имел имел свои собственные фамилии, которые передавались по наследству. Никогда не было фамилии у императора Японии и членов его семьи.

Для всех друзей японской культуры мы снова рассмотрели адреса и подробно объяснили их вам. В Японии вы не только на другой стороне дороги, но и порядок имен. Таким образом, обычно существует продолжение фамилии, а не как у нас, сначала первое, а затем и последнее имя. Поэтому неудивительно, что первые имена используются только среди хороших, близких друзей, а также в семье. Призыв незнакомого незнакомца считается невежливым.

Это формы сэнсэй, сэмпай, бух и кач. Указанные выше формы обычно могут также использоваться вместо имени. Если в одной записи больше одного человека, последнее имя задается ранее. Он используется маленькими детьми, хорошими друзьями или парами. Даже в сладких животных-чанах часто используется. Он используется в магазинах напротив клиентов, в адресных письмах, а также высшим лицам. Аналогично, суффикс иногда встречается за рабочими заголовками, такими как, В деловых переговорах нередко ставить форму в конце компании.

В эпоху «Просвещенного правления» во второй половине XIX века император Муцухито повелел, чтобы все крестьяне, ремесленники и торговцы выбрали себе фамилии. Некоторые японцы, не мудствуя лукаво, в качестве фамилии записывали название населенного пункта, другие – название магазина или фирмы, в которых трудились. Люди с фантазией придумывали звучные, яркие фамилии. Толкование большинства японских фамилий связано с крестьянской жизнью, выращиванием риса и его обработкой. Например, знакомая нам фамилия Хакамада состоит из двух иероглифов, один из которых «хакама» обозначает нижнюю часть традиционного японского наряда, мужские штаны или женскую юбку. А вторая «да» – рисовое поле. Можно предположить, что предки Ирины Хакамады трудились на рисовых полях.

Раньше он использовался против дворянства. В настоящее время он используется только в документах и ​​в военных. Это форма, которая используется только в письмах, чтобы назвать третьего человека, который не участвует в обмене письмами. Никакие аксессуары не используют только самых близких друзей, семей и пар. Где-то еще этого не происходит, если вы не хотите оскорблять кого-либо. Кроме того, в разговорах с членами семьи любые дополнения опущены. Это так и не считается грубым.

Они являются неотъемлемой частью японской культуры и одной из причин, почему эта страна представляется нам как вежливая страна. Можно ли в Германии ввести такую ​​вежливость, сказать сложно. Однако вежливые отношения никогда не ошибаются, и можно избежать многих разногласий. Истоки названий До конца века запрещалось для низкопоставленных лиц, то есть торговцев, фермеров и безработных, носить семью и традиционное дополнение. Раньше, для лучшего разграничения, было приложено только кое-что памятное.

Родовая принадлежность фамилий в Японии

Еще одна особенность японских фамилий – они не имеют родовой принадлежности. Одна и та же фамилия подходит как мужчинам, так и женщинам. По законам Японии супруги должны иметь одну фамилию. В подавляющих случаях по древней традиции ею становится фамилия мужа, хотя конституция 1946 года разрешает принимать и фамилию жены.

Обычно это было чем-то, что касалось места проживания или работы людей. Однако в период Мэйдзи правительство увидело необходимость в системе регистрации людей, и поэтому необходимо было назначать людей с фамилиями. Как формируются фамильные имена? Десять самых распространенных фамилий в Японии - Сат, Сузуки, Такахаси, Танака, Ватанабе, Ит, Ямамото, Накамура, Кобаяши и Кат. Большинство фамилий состоят из нескольких элементов. Решающим было то, где люди жили, над чем они работали, были ли географические объекты в этом районе или в какой части Японии они жили.

Если просмотреть список японских фамилий по афавиту , то можно убедиться, что японские фамилии нередко имеют интересное, необычное значение и музыкальное звучание – Игараси («50 штормов»), Кикути («хризантема»), Катаяма («дикий колодец»). А топ популярных японских фамилий даст возможность узнать, какие из них больше всего нравятся самим японцам.

Поэтому многие японские названия имеют значение, которое часто можно получить хорошо. Танаки раньше жили посередине рисового поля или, по крайней мере, работали там. Первые имена Первые имена часто состоят из компонентов, которые можно найти во многих именах. Шуичи - первый сын Шу и Рюичи, первый сын Рю. Если родители дают своим детям такие имена, они хотят, чтобы они были красивыми или счастливыми, в зависимости от того, какие знаки они все еще используют в имени ребенка. Для девочек также нравится использовать ингредиенты с названиями, которые имеют какое-то отношение к цветам, Числа в названии также с радостью видны, например, Например, в случае с Синичи один, Рюдзи, два или даже номер семь в Нанако.

Популярные японские фамилии и их значения

Список японских фамилий содержит в себе самые популярные красивые японские фамилии которые наиболее распространены в Японии.
Абэ - 阿部 - угловой, теневой; сектор
Акияма - 秋山 - осень + гора
Андо : - 安藤 - спокойный + глициния
Аоки - 青木 - зелёный, юный + дерево
Араи - 新井 - новый колодец
Араи - 荒井 - дикий колодец
Араки - 荒木 - дикий + дерево
Асано - 浅野/淺野 - мелкий + [невозделанное] поле; равнина
Баба - 馬場 - лошадь + место
Вада - 和田 - гармония + рисовое поле
Ватанабэ - 渡辺/渡邊 - переправляться + окрестности
Ватанабэ - 渡部 - переправляться + часть; сектор;
Гото : - 後藤 - позади, будущий + глициния
Ёкота - 横田 - сторона + рисовое поле
Ёкояма - 横山 - сторона, бок горы
Ёсида - 吉田 - счастье + рисовое поле
Ёсикава - 吉川 - счастье + река
Ёсимура - 吉村 - счастье + деревня
Ёсиока - 吉岡 - счастье + холм
Ивамото - 岩本 - скала + основа
Ивасаки - 岩崎 - скала + мыс
Ивата - 岩田 - скала + рисовое поле
Игараси - 五十嵐 - 50 штормов
Иендо : - 遠藤 - далёкий + глициния
Иида - 飯田 - вареный рис, еда + рисовое поле
Икэда - 池田 - пруд + рисовое поле
Имаи - 今井 - сейчас + колодец
Иноэ - 井上 - колодец + верх
Исибаси - 石橋 - камень + мост
Исида - 石田 - камень + рисовое поле
Исий - 石井 - камень + колодец
Исикава - 石川 - камень + река
Исихара - 石原 - камень + равнина, поле; степь
Итикава - 市川 - город + река
Ито - 伊東 - тот, он + восток
Ито : - 伊藤 - И + глициния
Кавагути - 川口 - река + рот, вход
Каваками - 川上 - река + верх
Кавамура - 川村 - река + деревня
Кавасаки - 川崎 - река + мыс
Камата - 鎌田 - серп, коса + рисовое поле
Канэко - 金子 - золото + ребенок
Катаяма - 片山 - кусок + гора
Като : - 加藤 - добавлять + глициния
Кикути - 菊地 - хризантема + земля
Кикути - 菊池 - хризантема + пруд
Кимура - 木村 - дерево + деревня
Киносита - 木下 - дерево + под, низ
Китамура - 北村 - север + деревня
Ко:но - 河野 - река + [невозделанное] поле; равнина
Кобаяси - 小林 - маленький лес
Кодзима - 小島 - маленький + остров
Коикэ - 小池 - маленький + пруд
Комацу - 小松 - маленькая сосна
Кондо - 近藤 - близкий + глициния
Кониси - 小西 - маленький + запад
Кояма - 小山 - маленькая гора
Кубо - 久保 - долгий + поддерживать
Кубота - 久保田 - долгий + поддерживать + рисовое поле
Кудо: - 工藤 - рабочий + глициния
Кумагаи - 熊谷 - медведь + долина
Курихара - 栗原 - каштан + равнина, поле; степь
Курода - 黒田 - чёрное рисовое поле
Маруяма - 丸山 - круглый + гора
Масуда - 増田 - увеличивать + рисовое поле
Мацубара - 松原 - сосна + равнина, поле; степь
Мацуда - 松田 - сосна + рисовое поле
Мацуи - 松井 - сосна + колодец
Мацумото - 松本 - сосна + основа
Мацумура - 松村 - сосна + деревня
Мацуо - 松尾 - сосна + хвост
Мацуока - 松岡 - сосна + холм
Мацусита - 松下 - сосна + под, низ
Мацуура - 松浦 - сосна + бухта
Маэда - 前田 - позади + рисовое поле
Мидзуно - 水野 - вода + [невозделанное] поле; равнина
Минами - 南 - юг
Миура - 三浦 - три бухты
Миядзаки - 宮崎 - храм, дворец + мыс
Миякэ - 三宅 - три дома
Миямото - 宮本 - храм, дворец + основа
Мията - 宮田 - храм, дворец + рисовое поле
Мори - 森 - лес
Моримото - 森本 - лес + основа
Морита - 森田 - лес + рисовое поле
Мотидзуки - 望月 - полнолуние
Мураками - 村上 - деревня + верх
Мурата - 村田 - деревня + рисовое поле
Нагаи - 永井 - вечный колодец
Нагата - 永田 - вечное рисовое поле
Наито - 内藤 - внутри + глициния
Накагава - 中川 - середина + река
Накадзима/Накасима - 中島 - середина + остров
Накамура - 中村 - середина + деревня
Наканиси - 中西 - запад + середина
Накано - 中野 - середина + [невозделанное] поле; равнина
Наката/ Накада - 中田 - середина + рисовое поле
Накаяма - 中山 - середина + гора
Нарита - 成田 - образовываться + рисовое поле
Нисида - 西田 - запад + рисовое поле
Нисикава - 西川 - запад + река
Нисимура - 西村 - запад + деревня
Нисияма - 西山 - запад + гора
Ногути - 野口 - [невозделанное] поле; равнина + рот, вход
Нода - 野田 - [невозделанное] поле; равнина + рисовое поле
Номура - 野村 - [невозделанное] поле; равнина + деревня
Огава - 小川 - маленькая река
Ода - 小田 - маленькое рисовое поле
Одзава - 小沢/小澤 - маленькое болото
Одзаки - 尾崎 - хвост + мыс
Ока - 岡 - холм
Окада - 岡田 - холм + рисовое поле
Окадзаки - 岡崎 - холм + мыс
Окамото - 岡本 - холм + основа
Окумура - 奥村 - глубокий (скрытый) + деревня
Оно - 小野 - маленький + [невозделанное] поле; равнина
Оойси - 大石 - большой камень
Оокубо - 大久保 - большой + долгий + поддерживать
Оомори - 大森 - большой лес
Оониси - 大西 - большой запад
Ооно - 大野 - большой + [невозделанное] поле; равнина
Оосава - 大沢/大澤 - большое болото
Оосима - 大島 - большой остров
Оота - 太田 - большой + рисовое поле
Оотани - 大谷 - большая долина
Оохаси - 大橋 - большой мост
Ооцука - 大塚 - большой + холм
Савада - 沢田/澤田 - болото + рисовое поле
Саито : - 斉藤/齊藤 - равный + глициния
Саито : - 斎藤/齋藤 - очищение (религиозное) + глициния
Сакаи - 酒井 - алкоголь + колодец
Сакамото - 坂本 - склон + основа
Сакураи - 桜井/櫻井 - сакура + колодец
Сано - 佐野 - помошник + [невозделанное] поле; равнина
Сасаки - 佐々木 - помошники + дерево
Сато : - 佐藤 - помощник + глициния
Сибата - 柴田 - хворост + рисовое поле
Симада - 島田 - остров + рисовое поле
Симидзу - 清水 - чистая вода
Синохара - 篠原 - низкорослый бамбук + равнина, поле; степь
Сугавара - 菅原 - осока + равнина, поле; степь
Сугимото - 杉本 - японский кедр + корни
Сугияма - 杉山 - японский кедр + гора
Судзуки - 鈴木 - колокольчик (звонок) + дерево
Суто/Судо - 須藤 - непременно + глициния
Сэки - 関/關 - Застава; барьер
Тагути - 田口 - рисовое пол + рот
Такаги - 高木 - высокое дерево
Такада/Таката - 高田 - высокий + рисовое поле
Такано - 高野 - высокий + [невозделанное] поле; равнина
Такахаси - 高橋 - высокий + мост
Такаяма - 高山 - высокая гора
Такэда - 武田 - военный + рисовое поле
Такэути - 竹内 - бамбук + внутри
Тамура - 田村 - рисовое поле + деревня
Танабэ - 田辺/田邊 - рисовое поле + окрестности
Танака - 田中 - рисовое поле + середина
Танигути - 谷口 - долина + рот, вход
Тиба - 千葉 - тысяча листков
Утида - 内田 - внутри + рисовое поле
Утияма - 内山 - внутри + гора
Уэда/Уэта - 上田 - верх + рисовое поле
Уэно - 上野 - верх + [невозделанное] поле; равнина
Фудзивара - 藤原 - глициния + равнина, поле; степь
Фудзии - 藤井 - глициния + колодец
Фудзимото - 藤本 - глициния + основа
Фудзита - 藤田 - глициния + рисовое поле
Фукуда - 福田 - счастье, благополучие + рисовое поле
Фукуи - 福井 - счастье, благополучие + колодец
Фукусима - 福島 - счастье, благополучие + остров
Фурукава - 古川 - старая река
Хагивара - 萩原 - леспедеца двухцветная + равнина, поле; степь
Хамада - 浜田/濱田 - берег + рисовое поле
Хара - 原 - равнина, поле; степь
Харада - 原田 - равнина, поле; степь + рисовое поле
Хасимото - 橋本 - мост + основа
Хасэгава - 長谷川 - длинный + долина + река
Хаттори - 服部 - одежда, подчинять + часть; сектор;
Хаякава - 早川 - ранний + река
Хаяси - 林 - лес
Хигути - 樋口 - жёлоб; сток + рот, вход
Хираи - 平井 - ровный колодец
Хирано - 平野 - ровный + [невозделанное] поле; равнина
Хирата - 平田 - ровный + рисовое поле
Хиросэ - 広瀬/廣瀬 - широкое быстрое течение
Хомма - 本間 - основа + промежуток,комната, удача
Хонда - 本田 - основа + рисовое поле
Хори - 堀 - канал
Хосино - 星野 - звезда + [невозделанное] поле; равнина
Цудзи - 辻 - улица
Цутия - 土屋 - земля + дом
Ямагути - 山口 - гора + рот, вход
Ямада - 山田 - гора + рисовое поле
Ямадзаки Ямасаки - 山崎 - гора + мыс
Ямамото - 山本 - гора + основа
Яманака - 山中 - гора + середина
Ямасита - 山下 - гора + под, низ
Ямаути - 山内 - гора + внутри
Яно - 矢野 - стрела + [невозделанное] поле; равнина
Ясуда - 安田 - спокойный + рисовое поле