List of female names from anime. Japanese surnames and their meaning.

Japanese name (Yap. Dzimmey?) Nowadays, as a rule, consists of a generic name (surname), and following his personal name. This is a very common practice for Eastern and Southeast Asia, including for Chinese, Korean, Vietnamese, Thai and some other cultures.

Names are usually recorded with Kanji, which in different cases may have many different pronunciation options.
Modern Japanese names can be compared with names in many other cultures. All Japanese has the only surname and the only name without patronymic, with the exception of the Japanese imperial family, whose members do not have a surname.
In Japan, first goes the surname, and then the name. At the same time, in Western languages \u200b\u200b(often in Russian), Japanese names are recorded in the reverse order name - surname - according to the European tradition.
Names in Japan are often creating independently from available signs, so there is a huge number of unique names in the country. The names are more traditional and most often go to toponyms. Names in Japanese are much larger than the names. Male and female names differ due to the components and structure characteristic of them. Reading Japanese names of their own - one of the most complex elements japanese.

AI - Well - Love
AIKO - Well - Favorite Baby
Akako - F - red
Akane - Well - Sparkling Red
Akemi - Well - dazzling beautiful
Akeno - M - Clear Morning
AKI - W - Born in the fall
Akiko - Well - Autumn Child
AKINA - W - Spring Flower
Akio - M - Handsome
Akira - M - intelligent, smart
Akiyama - M - autumn, mountain
Amaya - Well - Night Rain
Ami - friend
Amida - M - Buddha name
Anda - Well - Meeting in the Field
Aneko - Well - older sister
Anzu - Well - Apricot
Arata - M - inexperienced
Arisu - Well - Yap. The form of Alice
Asuka - Well - Aroma of tomorrow
Ayame - W - Iris
Azarni - f - thistle flower

Benjiro - M - enjoying the world
Botan - M - Peony

Chika - Well - Wisdom
Chikako - Wisdom Wisdom
Chinatsu - Well - Thousand Years
Chiyo - F - Eternity
Chizu - Well - one thousand storks (meant longevity)
CHO - W - Butterfly

DAI - M / F - Great / Aya
Daichi - M - Great First Son
Daiki - M - Great Tree
Daisuke - M - Great Help

Etsu - Well - delightful, charming
Etsuko - Well - Delightful Child

FUDO - M - God of fire and wisdom
Fujita - m / f - field, meadow

GIN - W - Silver
GORO - M - Fifth Son

Hana - F flower
Hanako - F - Flower Child
HARU - M - Born in Spring
Haruka - Far
Haruko - Well - Spring
Hachiro - M - Eighth Son
Hideaki - M - brilliant, excellent
Hikaru - M / F - Light Shiny
Hide - Well - prolific
Hiroko - g - generous
Hiroshi - M - generous
Hitomi - Well - doubly beautiful
Hoshi - W - Star
Hotaka - M - Mountain name in Japan
Hotaru - Well - Firefly

Ichiro - M - First Son

Ima - g - gift
Isami - M - courage
ISHI - W - Stone
Izanami - Well - Failing
Izumi - Fon Fountain

Jiro - M - Second Son
Joben - M - Loving Clean
Jomei - M - carrier light
JUNKO - Well - Clean Child
Juro - M - Tenth Son

Kado - M - Gate
Kaede - F - Sheet of Maple
Kagami - W - Mirror
Kameko - W - Child Child (longevity symbol)
Kanaye - M - Diece
KANO - M - God of water
Kasumi - Fog
Katashi - M - hardness
Katsu - M - Victory
Katsuo - M - Victory Child
Katsuro - M - Victorious Son
Kazuki - M - Joyful World
Kazuko - Well - Cheerful Baby
Kazuo - M - Cute Son
KEI - G - respectful
Keiko - Well - adored
Keitaro - M - Blessed
Ken - M - Healthy
Ken`Ichi - M - Strong First Son
Kenji - M - strong second son
Kenshin - M - heart sword
Kenta - M - Healthy and Brave
Kichi - Well - lucky
Kichiro - M - Lucky Son
Kiku - G - Chrysanthemum
Kimiko - Well - Child of Noble Blood
KIN - M - Golden
Kioko - Well - Happy Child
Kisho - M - Having his head on his shoulders
Kita - Zh - North
Kiyoko - Well - Clean
Kiyoshi - m - quiet
Kohaku - m / w - amber
Kohana - Well - Little Flower
Koko - W - Stork
Koto - Zh - Yap. Musical instrument "Koto"
Kotone - Well - Sound Koto
Kumiko - Well - forever beautiful
Kuri - Well - Chestnut
Kuro - M - Ninth Son
KYO - M - consent (or red)
Kyoko - W - Mirror

Leiko - Well - arrogant

Machi - Well - Ten thousand years
Machiko - Well - Lucky Child
Maeko - Well - Honest Baby
Maemi - Well - sincere smile
Mai - Well - Bright
Makoto - M - sincere
Mamiko - F - Child Mami
Mamoru - M - Earth
Manami - Well - Beauty of Love
MARIKO - F - Baby Truth
Marise - M / F - Endless / Aya
Masa - m / w - straightforward (person)
Masakazu - M - First Son Masa
Mashiro - M - Wide
Matsu - W - Pine
Mayako - Well - Child MAYA
Mayoko - Well - Child MAYO
Mayuko - Well - Child MAYU
Michi - Well - Fair
Michie - Well - elegant hanging flower
Michiko - Well - Beautiful and Wise
Michio - M - man with a force of three thousand
MIDORI - G - Green
Mihoko - Well - Child Miho
Mika - Well - New Moon
Miki - m / w - Sellek
Mikio - M - Three Woven Tree
MINA - Zh - South
MINAKO - Well - beautiful baby

Mine - Well - Brave Defender
Minoru - M - Seed
Misaki - Well - Beauty Flower
Mitsuko - W - Child Light
Miya - F - Three arrows
Miyako - Well - Beautiful Child Martha
Mizuki - Well - Beautiful Moon
Momoko - Well - Persix
Montaro - M - Big Guy
Moriko - Forest Child
Morio - M - Forest Boy
Mura - W - Rustic
Mutsuko - Well - Child Mutsu

Japanese names and their meanings

Nahoko - Well - Child Naho
Nami - Well - Wave
Namiko - G - Child Waves
Nana - Well - Apple
Naoko - Well - obedient child
Naomi - Well - "First of all, beauty"
Nara - Well - Oak
Nariko - Well - Sleep
Natsuko - W - Summer Child
Natsumi - Well - Beautiful Summer
Nayoko - Well - Child Nayo
Nibori - M - famous
Nikki - m / w - two trees
Nikko - M - Daylight
NORI - F - Law
Noriko - G - Child of Law
Nozomi - Well - Hope
Nyoko - Well - Gem

OKI - G - Middle Ocean
Orino - Well - Peasant Meadow
Osamu - M - the hardness of the law

Rafu - M - Network
Rai - Well - Truth
Raidon - M - God thunder
RAN - W - Water Lily
Rei - g rather thanks
Reiko - G. Thanks
REN - W - Water Lily
Renjiro - M - honest
Renzo - M - Third Son
Riko - Well - Dity Jasmine
Rin - Well - Envoy
Rinji - M - Mirny Forest
Rini - Well - Little Bunny
Risako - Well - Baby Risa
Ritsuko - F - Child Ritsu
Roka - M - White Wave Comb
Rokuro - M - Sixth Son
Ronin - M - Samurai without a host
Rumiko - Well - Child Rumi
RURI - W - Emerald
Ryo - M - Excellent
Ryoichi - M - First Son RYO
Ryoko - Well - Child Ryo
Ryota - M - strong (fat)
Ryozo - M - Third Son RYO
Ryuichi - M - First Son RYU
Ryuu - M - Dragon

Saburo - M - Third Son
Sachi - Well - Happiness
Sachiko - Well - Child of Happiness
Sachio - M - Fortunately Born
SAEKO - F - Baby SAE
Saki - F Cape (geographer.)
Sakiko - Well - Child Saki
Sakuko - Well - Child Saku
Sakura - Well - Cherry Flowers
Sanako - F - Child Sana
SANGO - W - Coral
Saniiro - M - Wonderful
SATU - W - Sugar
Sayuri - Well - Little Lily
Seiichi - M - First Son Sei
SEN - M - Tree Spirit
Shichiro - M - Seventh Son
Shika - Well - deer
Shima - M - Islander
Shina - Well - decent
Shinichi - M - First Son Shin
Shiro - M - Fourth Son
SHIZUKA - F - quiet
Sho - M - prosperity
SORA - W - Sky
SORANO - W - Heavenly
Suki - Well - Favorite
Suma - Well - asking
Sumi - Well - Claimed (religious)
Susumi - M - moving forward (successful)
Suzu - Well - Bell (Bubrenchik)
Suzume - Well - Sparrow

Tadao - M - helpful
Taka - Well - noble
Takako - Well - High Child
Takara - Well - Treasure
Takashi - M - famous
Takehiko - M - Bamboo Prince
Takeo - M - like bamboo
Takeshi - M - bamboo tree or brave
Takumi - M - Craftsman
TAMA - M / F - Gemstone
Tamiko - Well - baby abundance
Tani - F - from the valley (child)
TARO - M - firstborn
Taura - M - Many lakes; Many rivers
Teijo - M - Fair
Tomeo - M - Caution Man
Tomiko - Well - Baby Wealth
Tora - W - Tigress
Torio - M - Bird Tail
Toru - M - Sea
TOSHI - F - Mirror Reflection
Toshiro - M - Talented
Toya - m / w - door at home
Tsukiko - W - Child Moon
Tsuyu - W - Morning Dew

UDO - M - Ginseng
UME - Well - Plum Flower
Umeko - Well - child of plum colors
Usagi - f - rabbit
Uyeda - M - from the rice field (child)

Yachi - f - eight thousand
Yasu - Well - calm
Yasuo - M - Mirny
Yayoi - w - March
Yogi - M - practicing yoga
Yoko - Well - Sun Child
Yori - Well - Certificate
Yoshi - g - perfection
Yoshiko - Well - Perfect Baby
Yoshiro - M - Perfect Son
Yuki - M - Snow
Yukiko - Well - Snow Child
Yukio - M - Sleeping God
Yuko - Well - Good child
Yumako - Well - Child Yuma
Yumi - f - like onions (weapon)
Yumiko - Well - Child
Yuri - Well - Lily
Yuriko - Well - Child Lily
Yuu - M - Noble Blood
YUUDAI - M - Great Hero

Nagisa - "Coast"
Kaworu - "Facely"
Ritsuko - "Science", "Attitude"
Akagi - "Red Tree"
Shinji - "Death"
Misato - "Beautiful City"
Katsuragi - "Fortress with walls, lucked grass"
ASUKA - letters. "Love-love"
Soryu - "Central Current"
Ayanami - "Fabric strip", "Wave pattern"
Rei - "Zero", "example", "Soul"
Kenshin-name means "sword heart".

Japanese names and their meanings

Akito - Sparkling Man
KURAMORI REIKA - "Treasure Defender" and "Cold Summer" Rurouni - Wandering Wanderer
Himura - "Burning Village"
Shishio Makoto - True Hero
Takani Megumi - "Elevated Love"
Shinomori Aoshi - "Green Bamboo Forest"
Makimachi Misao - "Manage the City"
Saito Hajime - "Human Life Start"
Hiko Seijuro - "Stopped Justice"
SETA SOJIRO - "Community Forgiveness"

Miraia - Future
Hudzima - Head
Mamorra - Defender
Gib - Earth
Hikari - Light
Atharase - Transfiguration
Namoid - Tears
Sora - Sky
Jean - Universe
Eve - Live
Iza - doctor
Usagi - hare
Tsukino - Moon
Rey - Soul
Gino - fire
Ami - Rain
Mitsuno - Water
Corey - Loda, Ice
Makoto - True
Cinema - Air, Forest
Minako - Venus
Aino - Loving
Sotsuna - Guard
Maine - Castle, Palace
Haruka - 1) Dal, 2) Heavenly
Teno - Heavenly
Michiru - Path
Kayo - Maritime
Hotaru - light
Tomo - friend.
Cory - soft, affectionate
Yumi - "Fragrant Beauty"
Hakufa-noble sign

Japanese personal suffixes and personal pronouns

Nominal suffixes

In Japanese, there is a whole set of so-called registered suffixes, that is, the suffixes added in colloquial speech to the names, surnames, nicknames and other words denoting the interlocutor or a third party. They are used to designate social relations between the speaking and those talking about. The selection of suffix is \u200b\u200bdetermined by the nature of the speaker (normal, rough, very polite), his attitude to the listener (ordinary politeness, respect, enhancing, rudeness, arrogance), their position in society and the situation in which the conversation occurs (one on one, in a circle of loved ones Friends, between colleagues, between unfamiliar people, in humans). This follows the list of some of these suffixes (in order of increasing "respect") and their usual meanings.

CHAN (CHAN) is a close analogue of the "dimensional-cave" suffixes of the Russian language. Usually used in relation to the younger or lower in the social sense, with which close relationships are. In the use of this suffix, the element "Sysyukanya" is felt. Usually used when applying adults to children, guys to his beloved girls, girlfriends to each other, young children to each other. The use of this suffix in relation to not very close people equal to the speaker is impolite. Let's say if the guy appeals to the peevant, with which it does not "turn the novel", then it shows incorrectness. The girl, applying to the guy-row, with whom he does not "revolve the novel" - in essence, Hamit.

Kun (KUN) is an analogue of the appeal "Comrade". Most often used between men or towards guys. Indicates, rather, on some "official", nevertheless, close relationships. Let's say between classmates, partners or buddies. It can also be used in relation to the youngest or lower in the social sense, when in this circumstance do not need to focus.

Yang (YAN) is the Kansian analogue "-than" and "-kun".

Pon (Pyon) - Children's option "-KUN".

TTI (CCHI) - Children's option "-than" (cf. Tamagotti).

Without suffixes - close relationship, but without "Sysyukanya". The usual appeal of adults to teenage children, friends to each other, etc. If a person does not use suffix at all, this is a clear indicator of rudeness. The appeal by the surname without suffix is \u200b\u200ba sign of familiar, but "removed" relationships (a characteristic example is the relationship of schoolchildren or students).

San (SAN) is an analogue of the Russian "Mr. / Madam". General indication for respectful attitude. It is often used to communicate with unfamiliar people, or when all other suffixes are not suitable. Used in relation to the elders, including senior relatives (brothers, sisters, parents).

Han (HAN) - Kansian analog "-san".

SI (SHI) - "Mr." is used exclusively in official documents after the last name.

Fujin (Fujin) - "Mrs." is used exclusively in official documents after the last name.

Kohai (Kouhai) - appeal to the younger. Especially often - at school in relation to those who are younger than saying.

Sempai (Senpai) - appeal to the older. Especially often - at school in relation to those who are older than speaking.

Dono (Dono) is a rare suffix. Respectful appeal to equal or higher, but slightly different in position. Currently, it is considered obsolete and practically does not occur in communication. In antiquity, was actively used when contacting samurai to each other.

SENSEI - "Teacher". Used in relation to actually teachers and teachers, as well as to doctors and politicians.

SENSHU (SENSHU) - "Athlete". Used in relation to famous athletes.

Zeki (Zeki) - "Sumo Wrestle". Used relative to the known chances.

UE (UE) - "Senior". Rare and outdated respectful suffix, used in relation to senior family members. Not used with names - only with the designations of the situation in the family ("Father", "Mother", "Brother").

SAMA (SAMA) is the highest degree of respect. Appeal to the gods and spirits, to spiritual authorities, girls to the beloved, servants to hide-stone owners, etc. In Russian, approximately translated as "respected, dear, expensive."

Dzin (Jin) - "One of". Saya Dzin is "one of Saya".

Tati (Tachi) - "and friends." "Goku-Tati" - "Goku and his friends".

Gumi (Gumi) - "Team, Group, Tusovka". "Kencin-Gumi" - "Kencin Team".

Personal pronouns

In addition to registered suffixes, in Japan also uses many different ways Appeals to each other and call yourself with personal pronouns. The choice of pronoun is determined by the above-mentioned social laws. Next follows a list of some of these pronouns.

Group with the meaning "I"

Watasi (Watashi) is a polite option. Recommended for use by foreigners. Usually used by men. Infrequently used in colloquial speech, because it carries the shade of "high style".
Atashi is a polite option. Recommended for use by foreigners. Usually used by women. Or gay. ^ _ ^ Is not used when communicating with high-ranking personalities.
Vatakusi (Watakushi) is a very polite female option.
Vasi (Washi) is an outdated polite option. Do not depend on gender.
Wai (WAI) is the Kansian analogue of "Vasi".
Boku (Boku) is a familiar youth male option. Women are rarely used, in this case, "gentleness" is emphasized. Used in poetry.
Ore (Ore) is not very polite option. Purely male. Type, steep. ^ _ ^
Ore-Sama (ORE-SAMA) - "Great I". Rare shape, extreme degree of boasting.
Daiko or Naiko (Daikou / Naikou) is an analogue "Ore-Sami", but somewhat less boastful.
SESSHA (Sessha) is a very polite form. Usually used by samurai when contacting their gentlemen.
Hisø (Hishou) - "insignificant." Very polite form, now practically not used.
Gusei (Gusei) is an analogue "Hisø", but somewhat less humiliating.
Oir (Oira) is a polite form. Usually used by monks.
TIN (CHIN) is a special form that only the emperor has the right to use.
Ware (Ware) - polite (formal) form, translated as [I / You] "myself". Used when it is necessary to especially express the importance of "I". Let's say in the spells ("I spell"). In modern Japanese, in the meaning "I" is rarely used. It is often used to form a return form, for example, "forget about yourself" - "Warre in Vasuremet".
[Name or speaker position] - used by children or when communicating with them, usually in the family. Say, the girl named Atsuko can say "Atsuko wants to drink." Or her elder brother, referring to her, can say "Brother will bring you juice." There is an element of "Sysyukanya", but such an appeal is quite acceptable.

Group Co "We"

Watasi-Tachi (Watashi-Tachi) is a polite option.
Ware-Ware - Ware-Ware - very polite, formal option.
Bokura (Bokura) - ignorable option.
Toho (Touhou) is the usual option.

Group CO value "You / You":

Anata (Anata) is a common polite option. Also the usual appeal of his wife to her husband ("Dear").
Anta (Anta) is less polite option. Usually used by young people. Easy shade of disrespect.
Otaku (Otaku) - literally translated as "Your Home". Very polite and rare shape. Due to the Ernic use by Japanese neformals in relation to each other, the second meaning was secured - "Feng, Psych".
Kimi (Kimi) is a polite option, often between friends. Used in poetry.
Kijou (Kijou) - "Madam". A very polite form of appeal to the lady.
Onushi - "insignificant." Outdated form of polite speech.
Omae (OMAE) - the familiar (when contacting the ease - an offensive) option. Usually used by men in relation to socially younger (father for daughter, let's say).
TEMAE / TEMEE - an offensive male option. Usually in relation to the enemy. Something like "bastard" or "bastard".
Onore (ONORE) - an offensive option.
Kisama - a very offensive option. Translated from points. ^ _ ^, Oddly enough, literally translated as "noble lord."

Japanese names

Modern Japanese names consist of two parts - the surname, which is first, and the name that is second. True, the Japanese often write their own names in the "European order" (name - surname), if they write their routeji. For convenience, the Japanese sometimes write their surname with capital letters so that it is not confused with the name (because of the above-described difference).
The exception is the emperor and members of his family. They have no surnames. Girls marrying princes also lose their last names.

Ancient names and surnames

Before the restoration of Maidzi, the names were only among the aristocrats (KUGE) and samurai (beads). All the rest of Japan's population was content with personal names and nicknames.
Women of aristocratic and samurai families also did not usually be surnames, as they did not have inheritance rights. In cases where the names in women were still, they did not change them when married.

The names were divided into two groups - the names of the aristocrats and the names of Samurai.
Unlike the number of samurai names, the number of the names of the aristocrats almost did not increase from ancient times. Many of them were adjacent to the priest past Japanese aristocracy.

The most complicated and respected clans of the aristocrats were: Conoe, Takasi, Kudzo, Ihidzo and Godzu. They all belonged to the family of Fujiwara and had a common name - "Gosetsuk". From among men of this kind, Regents (SESSU) and Chancellors (Campak) of Japan were appointed, and from among women - wives were chosen for emperors.
The following are clans of Hirokhate, Diago, Kuga, Oymikado, Sayondi, Sandjo, Imaidagawa, Tokundayji and Kaine. Of their numbers, the highest state dignitaries were appointed.

Thus, the representatives of the Saiondi clan served by the imperial stables (mayoro but Gogan). Next, all other aristocratic clans have already followed.
The hierarchy of the knowledge of aristocratic genera began to develop in the 6th century and existed until the end of the XI century, when power in the country moved to samurai. Among them, the clans of Genzy (Minamoto), Heike (Taira), Hodzo, Asicaga, Tokugawa, Matsudayra, Hosokawa, Simaja, Oda were used. A number of their representatives in different time were signes (military rulers) of Japan.

The personal names of the aristocrats and high-ranking samurai were formed from two kandzi (hieroglyphs) of the "noble" meaning.

Personal names Samurai servants and peasants were often given on the "numbering" principle. The first son is Itiro, the second - Dziro, the third - Saburo, the fourth - Siro, the fifth - Goro, etc. Also, except for "-ro-", for this purpose, the suffixes "-Emond", "-die", "-DZO", "SUKE", "- BE" were used.

Upon joining a samurai during the day, he chose a different name, rather than what was given to him at birth. Sometimes samurai changed their names and for adulthood, for example, to emphasize the onset of her new period (promotion or relocation to another service place). Mr. possessed the right to renaming his vassal. In the case of a serious illness, the name was sometimes changed to the name of the Buddha Amida to appeal to his grace.
According to the rules of samurai fights before the fight, Samurai had to call his full name so that the enemy could decide whether he was worthy of such an opponent. Of course, in life this rule was respected much less frequently than in novels and chronicles.

At the end of the names of girls from noble families, suffix "-Hime" was added. It is often translated as a "princess", but in fact it was used in relation to all the notable young ladies.
For the names of Samurai, the sulfix "-dzen" was used. Often they were called simply by the name and rank of her husband. Personal names of married women were practically used only by their close relatives.

For the names of monks and nuns from the noble classes were used suffix "-in".

Modern names and surnames

During the restoration of Maidzi, all the Japanese were assigned surnames. Naturally, most of them were associated with various signs of peasant life, especially with rice and its processing. These surnames, as well as the surnames of the highest estate, were also usually made up of two kanzi.

The most common now Japanese surnames - Suzuki, Tanaka, Yamamoto, Watanabe, Saito, Sato, Sasaki, Kudo, Takahasi, Kobeayasi, Kato, Ito, Murakami, Oonishi, Yamaguti, Nakamura, Kuroka, Higa.

Male names changed less. They are still often dependent on the "ordinal number" of the Son in the family. Frequently used suffixes "-Iti" and "-Kadzu" meaning the "first son", as well as the suffixes "-die" ("Second Son") and "-DZO" ("Third Son").
Names containing "Sin" are usually considered unsuccessful and unhappy because "Sin" in Japanese - "death".

Most Japanese female names end on "-ko" ("child") or "-mi" ("Beauty"). Girls, as a rule, are given names associated with all the beautiful, pleasant and feminine. Unlike male names, female names are usually recorded not Kanji, but the Hiragas.

Some modern girls do not like the end of "-ko" in their names and prefer to lower it. For example, the girl named "Yuriko" can call himself "yuri".

According to the law, adopted during the Emperor Maidzi, after making a marriage, her husband and wife are obliged to take one surname. In 98% of cases, this is the surname of the husband. For several years now in parliament, amendment is discussed in Civil Code, resolving spouses to leave preching surnames. However, while it cannot dial the required number of votes.
the Japanese Death Donet receives a new, posthumous name (Kaimo), which is written on a special wooden plate (IHAY). This sign is considered to be an embodiment of the spirit of the deceased and is used in the memorial rituals. Kaimo and Yikhai are bought from Buddhist monks - sometimes even before the death of man.

Surname in Japanese is called "Möji" (or), UDI () or "Say" ().

The vocabulary of the Japanese language for a long time shared for two types: Vago - original Japanese words and kango - borrowed from China. The names are also divided into the same types, the truth is now actively expanding the new type - Guyraygo - borrowed from other languages \u200b\u200bwords, but in the names of the components of this type are rarely used.

Modern Japanese names are divided into the following groups:

* Kunt (consisting of Vago)
* Onny (consisting of kango)
* Mixed

The ratio of kunty and mental surnames is about 80% by 20%.

The most common names in Japan:

1. Sato
2. Suzuki
3. Takahasi.
4. Tanaka
5. Watanabe
6. ITO
7. Yamamoto.
8. Nakamura
9. Okhasya
10. Kobayashi (different surnames, however they are written in the same way and have about the same distribution)
11. Kato

Many surnames, although they are read on any (Chinese) reading, go back to ancient Japanese words and recorded phonetically, and not in meaning.

Examples of such surnames: Kubo - from Yap. Kubo - Yamka; Sasaki - from the ancient-glazky Sasa - small; Abe - from the ancient word APE - to connect, mix. If you take into account such surnames, the number of original Japanese surnames reaches 90%.

For example, the hieroglyph ("tree") is read by kuan as ki, but in the name it can be read and as a co; Hieroglyph ("Up") can be read by kuan like UE and Kami. There are two different surnames at Uemura and Camimura, which are recorded equally. In addition, there are lines and fusion of sounds at the junction of components, for example, in the names of Atsumi, the components are individually read as Antsui and UM; And the surname (Kana + Nari) is often read just like Canari.

When a combination of hieroglyphs is typically alternating the end of the first component A / E and O / A - for example, Cana - Canagaba, Siro - Syrac. In addition, the initial syllables of the second component often become ringing, for example, Yamada (pit + ta), Miyazaki (Mia + Saki). Also, the surnames also contain the remainder of the case of the case, but or hectares (in ancient times it was taken to put them between the name and the surname). Usually, this indicator is not written, but read - for example, itinomy (ITI + Mia); ENOMOTO (E + Moto). But sometimes the case of the case is displayed on a letter to a surgean, catacan or hieroglyph - for example, an inowe (and + but + Ue); Kinosita (ki + catakana but + sieu).

The overwhelming majority of surnames in Japanese consist of two hieroglyphs, less often meet the names from one or three signs and are very rare four-digit and more names.

One-component surnames are mostly Japanese origin and are formed from nouns or median forms of verbs. For example, Vatari - from Vatari (Yap. Cross), Hata - the word hut means "Plantation, Garden". It is much less likely there are centimes consisting of one hieroglyph. For example, Tyu (Yap. Tyo) means "Trillion", in (Yap.) - "Cause".

Japanese surnames consisting of two components Most are called numbers in 60-70%. Of these, most of them make up the surnames from Japanese roots - it is believed that such names are the most simple to read, since most of them are read by the usual kuns used in the language. Examples - Matsumoto - consists of "pine" and moto "root" used in the language of the nouns " Kiyimiz - consists of the foundation of the adjective Kiyoi - "clean" and noun Midz - "Water". Chinese two-component surnames are less numerous and usually have one single reading option. Often, Chinese surnames contain numbers from one to six (excluding four, as this figure is read as well as "death" of SI and try not to use it). Examples: Itidzo, Saito. There are also mixed surnames, where one component is read on ONU, and the other for kunu. Examples: Honda, Hon - "Basis" (Onan reading) + Ta - "Rice field" (kunny reading); Batsumia, Betzu - "Special, Difference" (Onan Reading) + Mia - "Temple" (kunny reading). Also, a very small part of the names can be read, both on the onas and kunami: Bandzay and Sakanisi, Kunai and Miyauti.

In three-component surnames often encounter Japanese roots recorded phonetically recorded. Examples: "Cubot (probably the word Cubo" Jamka "is recorded in phonetically), Akutu (the word AKU" open "is written in phonetically). However, ordinary three-component surnames consisting of three-kunny readings are common. Examples: Yatabe, Onoki. Also there are three-component surnames with chinese reading.

Four and more component surnames are very rare.

There are surnames with very unusual readings that look like rebuses. Examples: Vacairo - written by hieroglyphs "Eighteen-year-old girl", and reads as "young + color"; The surname denoted by the hieroglyph "one" is read as Ninomae, which can be translated as none of MAE "Before Two"; And the surname of Hodzae, which can be interpreted as "Collabo collection" is sometimes written as "the first number of the eighth moon month" - apparently the harvest began in ancient times.

Japanese male names are the most difficult part of reading when it comes to own names. It happens when the same symbol is read completely differently. Yes, and every name is hiding its value. So if you want to learn a little more about Japanese male namesAnd also find out their meaning, come here!

Men's Japanese names

Before the Second World War in Japan did not use restrictions on the use of signs. You can imagine what was the confusion and how much it caused problems. Because you can remember 50 thousand characters unrealistic, but those who worked with the papers could only be sympathize, as I had to sit with the dictionary. But this is in the past, now only the use of 166 characters is allowed for names, which greatly simplified life. So, you are granted to your attention table with the most common Japanese names and their values.

Name Value
BUTkayo. smart man
Aki. fall
Akio pretty boy
Akichiko bright Prince
ARETA new
Arata fresh
Akihiro. scientist
G.oro. fifth son
D.aisk good assistant
Jiro. second son
Daichi large wisdom or great son
June obedient
Junichi clean, obee
Jero tenth Son.
ANDsAO dignity
IZAO merit
Ichiro. first son boy
Isama brave
Iošihiro. common perfection
IVAO stone man
Iosha good
Hoshikez fair, good
Isamedzhi inviting man
Iošinori fair principles
Ioshito lucky

By the way, the Japanese most often call each other by surname. If you want to contact by name, you need to use a certain name suffix. Without suffix, you can use the name only if this is your good acquaintance. If we are talking about male names, then you need to consume the following suffixes: -sama, - San, -Kun. -Sama means respectful attitude towards the people of older, positions and so on. -Can is used as a neutral appeal. -Kun is most often used for male names of more close acquaintances, for example, colleagues at work or classmates.

Name Value
TOeidji. respectful (second son)
Katsu victory
Ken. strong, healthy
Kent strong
Kenichi first health
Kazukhiro harmony
Kenshin modern truth
KIO ginger, big
Kin gold
Katsero. victory Son.
Kunayo compatriot
Kero son ninth
Codier the one who is happy is the son of ruler
Katashi hardness
Katsho. victory Son.
Kenichi governor
Kohke amber

Men's Japanese names can be one-component and multicomponent. Single-component names consist of verbs, adjectives for example. For example, Hiroshi occurred from the word wide.

Name Value
M.akto true
Mamoru defender
Mikayo. man trunk man
Minor fruitful
Mesesiuki. proper happiness
Masashi luxurious
Mitsser full height
Mazeto elegant man
Mesheiooshi right
Madoka calm
Masumi. true clarity
Mazeio. increases world
Minor true
Mazer. intellectual
Maneba diligent
Izojo man on the right way
N.aoki. honest tree
Norio. chelives law
Set virtuous, ascent
Nobuo pretty man
Nobu. vera
Nobyuki devoteed happiness
NEO fair man

Japanese male names that consist of two hieroglyphs, most often have figures for men. For example, these indicators may be the following words: husband, assistant, warrior, tree. Each such indicator has its own end. For example, assistant has the ending -SUK, and wood - RO, husband ends on -o. Of course, there are other main components in male names, but these are the most common. And they need in order to understand what read read the name. So, signs with a component 朗 rO It is necessary to read on one reading. Although sometimes there are exceptions.

Name Value
ABOUTzem. right
Orochi. big snake
Rand about excellent
Ru dragon Spirit
Rayden thunder and lightning
Rockero. sixth Son.
FROMuzum progress
Satosha sophisticated
Saybero third son
Sora sky
Sedo. decisive man
T.akashi. assistant praise
TADAO true man
Taro great son (so called only the first son)
Tadashi true
Toshio genius
Tetsuya iron
Toor wanderer
Takeshi. cruel, Warrior
Tekhiro perestrated nobility
TEADEO loyal man
Tutsu a wise man
Temote protecting
Takumi craftsman
Toshuki happy and emergency

There are I. three-component names. They most often have a two-component indicator. For example, "Senior Son", "Assistant", "Fourth Son" and so on. Although there are cases when the name consists of two hieroglyphs and one component.

Meet I. Four-component namesBut it is rarity. Also, the rarity names recorded only cannas (alphabet).

Name Value
F.umao literary child
H.İzoka saved
Hiro wide
Chitoshi. balanced
Juryuki common happiness
Hachiro. eighth son
Hadjeim start
Hiroshi. In abundance
Hiker shining
Hizashi durable
Shiger superior
Tire true
Wide second son
Shodja chosen
Shoichi succumb
Shchichiro seventh Son
E.igi. second son, excellent
YUkayo. happy man
Yuday. great hero
Yutaka rich
Yuchi. brave
Yuki. happiness, snow
Yasuhiro. rich honesty
Yasushi. peaceful
Yasuo fair man



Japanese male names
Very complicated in your reading (because there are many exceptions), but very interesting in translation. It is always very interesting that it hides at the next mysterious name. It is said that the fate of a person depends on his behalf. Probably, that is why the Japanese are investing the best qualities of a person who can manifest themselves if desired to grow and develop.

Japanese male names - One of the most complex parts in reading the names of your own. From this article, you learned the importance of male Japanese names.

By the way, many names in Japan sound the same, and recorded by different hieroglyphs. That is why it is important not only to know the name of your interlocutor, but also to understand what hieroglyphs it is written. And if you still do not know japanese hieroglyphs, we advise you to see, thanks to which you can already learn how to write some Japanese names and surnames.

What Japanese men's names do you like? Please share in the comments.

Want to start talking right now, write and read Japanese? Maybe it came an hour to turn your dream into reality and sign up for annual training courses Japanese In our school? Just read what awaits you! After three months, you will begin to understand what the Japanese say, in half a year they will be able to pass the exam in Norce Syken on N5, and in a year you will understand that you can freely talk to household topics with the Japanese. What are you waiting for? Sign up rather, while there are still places in groups!

Japanese name (Yap. 人 名 Dzimmey) Nowadays, as a rule, consists of a generic name (surname), and following his personal name.

Names are usually recorded with Kanji, which in different cases may have many different pronunciation options.

Modern Japanese names can be compared with names in many other cultures. All Japanese has the only surname and the only name without patronymic, with the exception of the Japanese imperial family, whose members do not have a surname. Girls marrying princes also lose their last names.

In Japan, first goes the surname, and then the name. At the same time, in Western languages \u200b\u200b(often in Russian), Japanese names are recorded in the reverse order name - surname - according to the European tradition. For convenience, the Japanese sometimes write their surname with capital letters so that it is not confused with the name.

Names in Japan are often creating independently from available signs, so there is a huge number of unique names in the country. The names are more traditional and most often go to toponyms. Names in Japanese are much larger than the names. Male and female names differ due to the components and structure characteristic of them. Reading Japanese names of own - one of the most complex elements of the Japanese.

Surname in Japanese is called "Möji" (苗字 or 名字), "UDI" (氏) or "Say" (姓).

The vocabulary composition of the Japanese language for a long time shared for two types: Vago (Yap. 和語 "Japanese") - original Japanese words and kango (Yap. 漢語 Kitaism) - borrowed from China. The same types are also divided by names, the truth is now actively expanding the new type - Guyraygo (Yap. 外来語) - borrowed from other languages \u200b\u200bof the word, but in the names of the components of this type rarely are used.

Modern Japanese names are divided into the following groups:
Kunt (consisting of Wago),
onny (consisting of kango)
Mixed.
The ratio of kunty and mental surnames is about 80% by 20%.

The overwhelming majority of surnames in Japanese consist of two hieroglyphs, there are less often in the names from one or three characters and is very rare four and more knowledgeable surnames.

Men's names are the most difficult to read part of the Japanese names of their own, it is in male names that non-standard readings of nanori and rare readings, strange changes of some components, although there are simple names for reading. For example, in the names of Kaoru (Yap. 薫), Sigekadzu (Yap. 薫) and Kungore: (Yap. 薫五郎) The same hieroglyph 薫 ("aroma") is used, but in each name it is read in different ways; And the widespread main component of Yoshi names can be recorded by 104 different signs and their combinations. Sometimes reading is not at all connected with written characters, therefore it happens that only its carrier itself can read the name correctly.

Japanese women's names, unlike male, in most cases have simple reading for kunu and clear and understandable meaning. Most female names are compiled according to the "Main Component + Indicator" scheme, but there are no names without the indicative component. Sometimes female names can be recorded fully chiragana or catacan. Also, sometimes, there are names with onin reading, as well as only in female names there are new non-Chinese borrowing (Gayrigo).

Ancient names and surnames

Before the start of the restoration of Maidzi, the names were only among the aristocrats (KUGE) and samurai (Bushi). All the rest of Japan's population was content with personal names and nicknames.

Women of aristocratic and samurai families also did not usually be surnames, as they did not have inheritance rights. In cases where the names in women were still, they did not change them when married.

The names were divided into two groups - the names of the aristocrats and the names of Samurai.

Unlike the number of samurai names, the number of the names of the aristocrats almost did not increase from ancient times. Many of them were adjacent to the priest past Japanese aristocracy.

The most complicated and respected clans of the aristocrats were: Conoe, Takasi, Kudzo, Ihidzo and Godzu. They all belonged to the family of Fujiwara and had a common name - "Gosetsuk". From among men of this kind, Regents (SESSU) and Chancellors (Campak) of Japan were appointed, and from among women - wives were chosen for emperors.

The following are clans of Hirokhate, Diago, Kuga, Oymikado, Sayondi, Sandjo, Imaidagawa, Tokundayji and Kaine. Of their numbers, the highest state dignitaries were appointed. Thus, the representatives of the Saiondi clan served by the imperial stables (mayoro but Gogan). Next, all other aristocratic clans have already followed.

The hierarchy of the knowledge of aristocratic genera began to develop in the 6th century and existed until the end of the XI century, when power in the country moved to samurai. Among them, the clans of Genzy (Minamoto), Heike (Taira), Hodzo, Asicaga, Tokugawa, Matsudayra, Hosokawa, Simaja, Oda were used. A number of their representatives at different times were signes (military rulers) of Japan.

The personal names of the aristocrats and high-ranking samurai were formed from two kandzi (hieroglyphs) of the "noble" meaning.

Personal names Samurai servants and peasants were often given on the "numbering" principle. The first son is Itiro, the second - Dziro, the third - Saburo, the fourth - Siro, the fifth - Goro, etc. Also, except for "-ro-", for this purpose, the suffixes "-Emond", "-die", "-DZO", "SUKE", "-BE" were used.

Upon joining a samurai during the day, he chose a different name, rather than what was given to him at birth. Sometimes samurai changed their names and for adulthood, for example, to emphasize the onset of her new period (promotion or relocation to another service place). Mr. possessed the right to renaming his vassal. In the case of a serious illness, the name was sometimes changed to the name of the Buddha Amida to appeal to his grace.

According to the rules of samurai fights before the fight, Samurai had to call his full name so that the enemy could decide whether he was worthy of such an opponent. Of course, in life this rule was respected much less frequently than in novels and chronicles.

At the end of the names of girls from noble families, suffix "-Hime" was added. It is often translated as a "princess", but in fact it was used in relation to all the notable young ladies.

For the names of Samurai, the sulfix "-dzen" was used. Often they were called simply by the name and rank of her husband. Personal names of married women were practically used only by their close relatives.

For the names of monks and nuns from the noble classes were used suffix "-in".

Modern names and surnames

During the restoration of Maidzi, all the Japanese were assigned surnames. Naturally, most of them were associated with various signs of peasant life, especially with rice and its processing. These surnames, as well as the surnames of the highest estate, were also usually made up of two kanzi.

The most common now Japanese surnames - Suzuki, Tanaka, Yamamoto, Watanabe, Saito, Sato, Sasaki, Kudo, Takahasi, Kobeayasi, Kato, Ito, Murakami, Oonishi, Yamaguti, Nakamura, Kuroka, Higa.

Male names changed less. They are still often dependent on the "ordinal number" of the Son in the family. Frequently used suffixes "-Iti" and "-Kadzu" meaning the "first son", as well as the suffixes "-die" ("Second Son") and "-dzo" ("Third Son").

Most Japanese female names end on "-ko" ("child") or "-mi" ("Beauty"). Girls, as a rule, are given names associated with all the beautiful, pleasant and feminine. Unlike male names, female names are usually recorded not Kanji, but the Hiragas.

Some modern girls do not like the end of "-ko" in their names and prefer to lower it. For example, the girl named "Yuriko" can call himself "yuri".

According to the law, adopted during the Emperor Maidzi, after making a marriage, her husband and wife are obliged to take one surname. In 98% of cases, this is the surname of the husband.

After death, the Japanese receives a new, posthumous name (Kaimo), which is written on a special wooden plate (Yikhai). This sign is considered to be an embodiment of the spirit of the deceased and is used in the memorial rituals. Kaimo and Yikhai are bought from Buddhist monks - sometimes even before the death of man.

Japanese surnames and their meaning

Abe - 阿部 - angular, shadow; sector
Akiyama - 秋山 - Autumn + Mountain
Ando: - 藤藤 - calm + wisteria
Aoki - 青木 - Green, young + tree
Arai - 新 井 - new well
Arai - 荒井 - Wild Well
Araki - 荒木 - Wild + Tree
Asano - 浅野 / 淺野 - Small + [Non-Field] field; plain
Baba - 馬場 - Horse + place
WADA - 和田 - Harmony + rice field
Vatanabe - 渡辺 / 渡邊 - crossing + neighborhood
Vatanabe - 渡部 - transfer + part; sector;
Goto: - 後藤 - Behind, Future + Wisteria
Okota - 横田 - side + rice field
Okyama - 横山 - side, side mountain
Yosida - 吉田 - Happiness + rice field
Yosikava - 吉川 - Happiness + River
Yoshimura - 吉村 - Happiness + Village
Yosyoka - 吉岡 - Happiness + Hill
Ivamoto - 岩本 - rock + base
Ivasaki - 岩崎 - Rock + Cape
Iwata - 岩田 - rock + rice field
Igaracy - 五十 嵐 - 50 storms
IEENDO: - 遠藤 - Far + Wisteria
IIDA - 飯田 - boiled rice, food + rice field
Ikeda - 池田 - pond + rice field
Imai - 今井 - now + well
IOE - 井井 - Well + top
Isibasi - 石橋 - Stone + Bridge
Isis - 石田 - stone + rice field
Icy - 石井 - Stone + Well
Isikawa - 石川 - Stone + River
Isyhar - 石原 - stone + plain, field; steppe
ITICAVA - 市川 - city + river
Ito - 伊東 - that, he + east
Ito: - 伊藤 - and + wisteria
Kawaguti - 川口 - River + Roth, entrance
Kavakas - 川 上 - River + top
Cavamura - 川村 - River + Village
Kawasaki - 川崎 - River + Cape
Kamata - 鎌田 - Sickle, Spit + Rice Field
Kaneko - 金子 - Gold + child
Kathama - 片山 - a piece + mountain
Kato: - 加藤 - add + wisteria
Kikuti - 菊地 - Chrysanthemum + Earth
Kikuti - 菊池 - Chrysanthemum + Pond
Kimura - 木村 - Wood + Village
Kinosita - 木下 - tree + under, bottom
Kitamura - 北 村 - North + Village
Ko: But - 河野 - River + [Non-Field] field; plain
Kobayashi - 小 - Little Forest
Codisima - 小 島 - small + island
Koike - 小 池 - small + pond
Komatsu - 小 松 - Little Pine
Condo - 近藤 - Close + Wisteria
Concyc - 小 西 - Little + West
Koyama - 小 山 - Little Mountain
Cubo - 久保 - Long + support
Cubot - 久保田 - Long + maintain + rice field
Kudo: - 工藤 - working + wisteria
Kumagai - 熊谷 - Bear + Valley
Kurikhara - 栗原 - chestnis + plain, field; steppe
Kouroda - 黒田 - Black rice field
Maruyama - 丸山 - Round + Mountain
Masuda - 増田 - Enlarge + rice field
Matsubara - 松原 - pine + plain, field; steppe
Matsuda - 松田 - pine + rice field
Matsui - 松井 - Pine + Well
Matsumoto - 松本 - pine + base
Matsumura - 松村 - Pine + Village
Matsuo - 松尾 - Pine + Tail
Matsuoka - 松岡 - Pine + Hill
Matsushita - 松下 - pine + under, bottom
Matsuura - 松浦 - Pine + Bay
Maeda - 前田 - Behind + Rice Field
Midzuno - 野野 - Water + [Non-Non] field; plain
Minami - 南 - South
Miura - 三浦 - Three Bays
Miyazaki - 宮崎 - Temple, Palace + Cape
MIKE - 三 宅 - Three houses
Miyamoto - 宮本 - Temple, Palace + Found
Miyata - 宮田 - Temple, Palace + Rice field
Mori - 森 - Forest
Morimoto - 森本 - Forest + Found
Morita - 森田 - Forest + rice field
Motifezuki - 望月 - Full Moon
Murakov - 村村 - Village + top
Murata - 村田 - Village + rice field
Nagai - 永井 - Eternal Well
Nagata - 永田 - Eternal rice field
NATO - 内藤 - inside + wisteria
Nakagawa - 中 川 - Mid + River
Nakadzima / Nakasima - 中 島 - Mid + Island
Nakamura - 中 村 - Mid + Village
Nakanisi - 中西 - West + Mid
Nakan - 中 野 - middle + [Non-Field] field; plain
Single / Nakada - 中 田 - Mid + Rice Field
Nakayama - 中 山 - middle + mountain
Narita - 成田 - to form + rice field
Ning - 西田 - West + rice field
Nisikawa - 西川 - West + River
Nisimura - 西村 - West + Village
Niciima - 西山 - West + Mountain
Nogi - 野口 - [Non-Non] field; Plain + mouth, entrance
Node - 野田 - [Non-Non] field; Plain + rice field
Nomura - 野村 - [Non-Non] field; Plain + Village
Ogawa - 小 川 - Little River
Oda - 小田 - Little Rice Field
Odzava - 小沢 / 小 澤 - Little swamp
Sandesack - 尾崎 - Tail + Cape
Oka - 岡 - Hill
Okada - 岡田 - Hill + rice field
Okazaki - 岡崎 - Hill + Cape
Okamoto - 岡本 - Hill + Found
Okumura - 奥村 - Deep (Hidden) + Village
It is 小野 - small + [non-void] field; plain
Ooisi - 大 石 - Big Stone
Ookup - 大 久保 - big + long + support
Oomori - 大森 - Big Forest
Oonysty - 大西 - Big West
UNO - 大野 - Big + [Non-Non] field; plain
Oozava - 大沢 / 大澤 - big swamp
Oosima - 大島 - big island
Ota - 太田 - big + rice field
Otani - 大谷 - Big Valley
Oohasi - 大 橋 - Big Bridge
Ootsuka - 大 塚 - Big + Hill
Sawada - 沢田 / 澤田 - swamp + rice field
Saito: - 斉藤 / 齊藤 - equal + wisteria
Saito: - 斎藤 / 齋藤 - purification (religious) + wisteria
Sakai - 酒井 - Alcohol + Well
Sakamoto - 坂本 - Slope +
Sakurai - 桜井 / 櫻井 - Sakura + Well
Sano - 佐野 - assistant + [Non-Non] field; plain
Sasaki - 佐々木 - Pickup workers + tree
Sato: - 佐藤 - Assistant + Wisteria
Sibata - 柴田 - Brushwood + rice field
SIMADA - 島田 - Island + rice field
Simiza - 清清 - clean water
Sinohara - 篠原 - low bamboo + plain, field; steppe
Sugavara - 菅原 - Single + plain, field; steppe
Sugimoto - 杉本 - Japanese cedar + roots
Sugia - 杉山 - Japanese cedar + mountain
Suzuki - 鈴木 - Bell (Call) + Tree
SUTO / SPEA - 須藤 - certainly + wisteria
SEKI - 関 / 關 - Zavada; barrier
Taguti - 田口 - Rice floor + mouth
Takagi - 高木 - High Tree
Takada / Takata - 高田 - High + Rice Field
Takano - 高野 - High + [Non-Non] field; plain
Takahasi - 高橋 - High + Bridge
Oakama - 高山 - High Mountain
Taked - 武田 - military + rice field
Takeuti - 竹内 - Bamboo + inside
Tamura - 田村 - Rice field + village
Tanabe - 田辺 / 田邊 - rice field + surroundings
Tanaka - 田中 - Rice field + middle
Tanyiguti - 谷口 - Valley + mouth, entrance
Tiba - 千葉 - one thousand leaves
Fuck - 内田 - inside + rice field
UTIA - 内山 - inside + mountain
WEDA / Weta - 田田 - top + rice field
Weno - 野野 - Top + [Non-Non] field; plain
Fujiwara - 藤原 - wisteria + plain, field; steppe
Fuji - 藤井 - Wisteria + Well
Fuzzimoto - 藤本 - Wisteria + Basis
Fujitite - 藤田 - Wisteria + Rice field
Floom - 福田 - Happiness, well-being + rice field
Fukui - 福井 - Happiness, well-being + well
Fukushima - 福島 - Happiness, well-being + island
Furukawa - 古川 - Old River
Haagivara - 萩原 - Lestec two-color + plain, field; steppe
Hamada - 浜田 / 濱田 - shore + rice field
Hara - 原 - plain, field; steppe
Harada - 原田 - plain, field; steppe + rice field
Hasimoto - 橋本 - Bridge + Basis
Hasegawa - 長谷川 - Long + Valley + River
Hattori - 服部 - clothes, subordinate + part; sector;
Hayakawa - 早川 - Early + River
Hayashi - 林 - Forest
Higuta - 樋口 - Gulb; stock + mouth, entrance
Hirai - 平井 - Smooth Well
Hirano - 平野 - smooth + [non-void] field; plain
Hirata - 平田 - Smooth + rice field
Hires - 広瀬 / 廣瀬 - wide rapid flow
Homma - 本 間 - base + gap, room, good luck
Honda - 本田 - Basis + Rice field
Hori - 堀 - Channel
Hoshino - 野野 - Star + [Non-Non] field; plain
Tsuji - 辻 - Street
Course - 土屋 - Earth + House
Yamaguchi - 山口 - Mountain + Roth, entrance
Yamada - 山田 - Mountain + Rice Field
Yamadzaki / Yamasaki - 山崎 - Mountain + Cape
Yamamoto - 山本 - Mountain + Basis
Yamanaka - 山 中 - Mountain + Mid
Yamasita - 山下 - Mount + Under, bottom
Yamauti - 山 内 - Mount + inside
Yano - 矢野 - Arrow + [Non-Non] field; plain
Yasuda - 田田 - calm + rice field.

The nominal Japanese form consists of the surname of the kind and personal name. And The meaning of the Japanese surnamedominates the name of the name - the surname is written and pronounced first. Nowadays, the Japanese often record their names on Latin or Cyrillic in the usual order - first the name, then the surname. And so that there is no confusion, they write the surname in capital letters. In russian language declination of Japanese surnames Often raises questions. Most recently, conflicting opinions of linguists sounded on this issue. However, now in all reference manuals it is indicated that the Japanese surnames with the end of "A" are changed by cases, and the unclear option, for example, "Visiting Kurosava", is considered a gross violation of the norm. Surnames ending on the other vowels are not inclined.

The meaning of Japanese surnames

The meaning of Japanese surnamesTheir appearance and distribution, consisted in accordance with national traditions. Until the second half of the XIX, hereditary naming was only among the aristocrats and samurai, the rest of the population was content only by personal names or nicknames. Moreover, the number of aristocratic surnames was strictly limited and had ancient roots. "Newbies" did not appear here. Each clan had his own surnames, which were inherited. Never had a surname from Emperor of Japan and his family members.

In the era of "Enlightened Board" in the second half of the XIX century, Emperor Mutsukhito commanded that all the peasants, artisans and merchants chose their names. Some Japanese, not murining the village, as a surname recorded the name of the settlement, others - the name of the store or firms in which they worked. People with fantasy came up with sonorous, bright surnames. Interpretation Most japanese surnames associated with peasant life, growing rice and its processing. For example, familiar to us the surname of Khakamad consists of two hieroglyphs, one of which "Khakama" means the bottom of the traditional Japanese dress, men's pants or a female skirt. And the second "yes" is a rice field. It can be assumed that the ancestors of Irina Khakamada worked on rice fields.

Generic surnames in Japan

Another feature of Japanese surnames - they do not have generic belonging. The same name is suitable for both men and women. According to the laws of Japan, the spouses must have one name. In the overwhelming cases, the surname of the husband becomes over an ancient tradition, although the 1946 constitution allows the name of his wife.

If you view List of Japanese Fames by AtFavitYou can make sure that Japanese surnames often have interesting, unusual importance and musical sound - Igarasi ("50 storms"), Kikuti ("Chrysanthemum"), Katama ("Wild Well"). BUT top Popular japanese surnames It will be possible to find out which of them most like the Japanese themselves.

Popular Japanese surnames and their meanings

The list of Japanese surnames contains the most popular beautiful Japanese surnames that are most common in Japan.
Abe - 阿部 - angular, shadow; sector
Akiyama - 秋山 - autumn + mountain
Ando.: - 藤藤 - calm + wisteria
Aoki. - 青木 - Green, young + tree
Arai. - 新 井 - new well
Arai. - 荒井 - Wild well
Araki - 荒木 - wild + tree
Asano - 浅野 / 淺野 - small + [Non-Non] field; plain
Baba - 馬場 - Horse + place
Vada - 和田 - Harmony + rice field
Watanabe. - 渡辺 / 渡邊 - crossing + neighborhood
Watanabe. - 渡部 - transfer + part; sector;
Goto: - 後藤 - Behind, Future + Wisteria
Okota - 横田 - side + rice field
Okyama - 横山 - side, side mountain
Yosida - 吉田 - Happiness + rice field
Yosikava - 吉川 - Happiness + River
Yoshimura - 吉村 - Happiness + Village
Yosioka - 吉岡 - Happiness + Hill
Ivamoto. - 岩本 - rock + base
Ivasaki - 岩崎 - Rock + Cape
Iwata. - 岩田 - rock + rice field
Igarasi - 五十 嵐 - 50 storms
IEndo: - 遠藤 - Far + Wisteria
IIDA - 飯田 - boiled rice, food + rice field
Ikeda - 池田 - pond + rice field
Imai - 今井 - now + well
INoe - 井井 - Well + top
Isibasi. - 石橋 - stone + bridge
Isida - 石田 - stone + rice field
III. - 石井 - Stone + Well
Isikawa - 石川 - stone + river
Isichard. - 石原 - stone + plain, field; steppe
ITICAVA - 市川 - city + river
Ito - 伊東 - that, he + east
Ito: - 伊藤 - and + wisteria
Kawaguti - 川口 - river + mouth, entrance
Kavakas - 川 上 - River + top
Kawamura - 川村 - River + Village
Kawasaki - 川崎 - River + Cape
Kamata. - 鎌田 - Sickle, Spit + rice field
Kanako - 金子 - gold + child
Kathama - 片山 - piece + mountain
Kato: - 加藤 - add + wisteria
Kikuti - 菊地 - Chrysanthemum + Earth
Kikuti - 菊池 - chrysanthemum + pond
Kimura - 木村 - tree + village
Kinosita - 木下 - tree + under, bottom
Kitamura - 北 村 - North + Village
KO: No. - 河野 - River + [Non-Non] field; plain
Kobayasi - 小 林 - Little forest
Codisima - 小 島 - small + island
Koike - 小 池 - small + pond
Komatsu - 小 松 - Little Pine
Condo - 近藤 - close + wisteria
Concycling - 小 西 - Little + West
Koyama - 小 山 - Little Mountain
Cuba - 久保 - Long + support
Cubot. - 久保田 - Long + maintain + rice field
Kudo: - 工藤 - working + wisteria
Kumagai - 熊谷 - Bear + Valley
Kurikhara - 栗原 - chestnut + plain, field; steppe
Koroda - 黒田 - Black rice field
Maruyama - 丸山 - Round + Mountain
Masuda - 増田 - increase + rice field
Matsubara - 松原 - pine + plain, field; steppe
Matsuda - 松田 - pine + rice field
Matsui. - 松井 - pine + well
Matsumoto. - 松本 - pine + base
Matsumura - 松村 - pine + village
Matsuo. - 松尾 - pine + tail
Matsuoka - 松岡 - pine + hill
Matsushita - 松下 - pine + under, bottom
Matsura. - 松浦 - pine + bay
Maeda - 前田 - behind + rice field
Midzuno - 野野 - Water + [Non-Non] field; plain
Minami. - 南 - South
Miura. - 三浦 - Three bays
Miyazaki - 宮崎 - Temple, Palace + Cape
Miyiac - 三 宅 - Three houses
Miyamoto. - 宮本 - Temple, Palace +
Miyata - 宮田 - Temple, Palace + Rice field
Mori. - 森 - Forest
Morimoto - 森本 - forest + base
Morita - 森田 - Forest + rice field
Motezuki - 望月 - full moon
Murakov - 村村 - Village + top
Murata - 村田 - Village + rice field
Nagai - 永井 - Eternal Well
Nagata - 永田 - Eternal rice field
Nai - 内藤 - inside + wisteria
Nakagava - 中 川 - Mid + River
Nakadzima / Nakashima - 中 島 - middle + island
Nakamura - 中 村 - Mid + Village
Nakanisi - 中 西 - West + middle
Nakano - 中 野 - mid + [non-items] field; plain
Outbala / Nakada - 中 田 - middle + rice field
N. akayama - 中 山 - middle + mountain
Narita - 成田 - to form + rice field
Nisida - 西田 - West + rice field
Nisikawa - 西川 - West + River
Nisimura - 西村 - West + Village
Niciima - 西山 - west + mountain
Noghi. - 野口 - [Non-Field] field; Plain + mouth, entrance
But yes - 野田 - [Non-Field] field; Plain + rice field
Nomura - 野村 - [Non-Field] field; Plain + Village
Ohava - 小 川 - Little River
Oh yeah - 小田 - little rice field
Odezava - 小沢 / 小 澤 - Little swamp
Sandesquies - 尾崎 - Tail + Cape
Oka - 岡 - Hill
Okada - 岡田 - hill + rice field
Okalzaki - 岡崎 - Hill + Cape
Okamoto - 岡本 - hill + base
Okumura - 奥村 - deep (hidden) + village
It - 小野 - small + [Non-Fixed] field; plain
Ooisi. - 大 石 - Big Stone
Ookup - 大 久保 - big + long + support
Oomori. - 大森 - Big Forest
Oony - 大西 - Big West
UNO - 大野 - big + [non-vantage] field; plain
Oozava - 大沢 / 大 澤 - big swamp
Oosima - 大島 - big island
Ota - 太田 - Big + rice field
Otani. - 大谷 - Big Valley
Oohasy - 大 橋 - Big Bridge
Ootsuka - 大塚 - big + hill
Sawada - 沢田 / 澤田 - swamp + rice field
Saito: - 斉藤 / 齊藤 - equal + wisteria
Saito: - 斎藤 / 齋藤 - cleansing (religious) + wisteria
Sakai - 酒井 - Alcohol + Well
Sakamoto. - 坂本 - Slope + Found
Sakurai. - 桜井 / 櫻井 - Sakura + Well
Sano. - 佐野 - assistant + [Non-Field] field; plain
Sasaki - 佐々木 - assistants + tree
Sato: - 佐藤 - Assistant + Wisteria
Sibata. - 柴田 - twig + rice field
Simad. - 島田 - Island + rice field
Simiza - 清 清 - Clean water
Sinohara - 篠原 - low bamboo + plain, field; steppe
Sugavara - 菅原 - Single + plain, field; steppe
Sugimoto - 杉本 - Japanese cedar + roots
Sugia - 杉山 - Japanese cedar + mountain
Suzuki. - 鈴木 - bell (call) + tree
SUTO / SPEY - 須藤 - certainly + wisteria
SEKI - 関 / 關 - Zavada; barrier
Taguti - 田口 - rice floor + mouth
Takagi. - 高木 - High Tree
Takada / Takata - 高田 - High + rice field
Takano - 高野 - high + [Non-Field] field; plain
Takahasi. - 高橋 - high + bridge
Oakama - 高山 - High mountain
Takdy - 武田 - military + rice field
Takeuti - 竹内 - Bamboo + inside
Tamura - 田村 - rice field + village
Tanabe - 田辺 / 田邊 - rice field + surroundings
Tanaka - 田中 - Rice field + middle
Tanyiguti - 谷口 - Valley + mouth, entrance
Tiba - 千葉 - one thousand leaves
Fucked - 内田 - inside + rice field
Ucyma - 内山 - inside + mountain
WEDA / WETI - 田田 - top + rice field
Weno. - 野野 - Top + [Non-Non] field; plain
Fujivara - 藤原 - wisteria + plain, field; steppe
Fuji - 藤井 - Glicinia + Well
Fuzzimoto - 藤本 - wisteria + base
Fujitita - 藤田 - wisteria + rice field
Foowood - 福田 - Happiness, well-being + rice field
Fukui. - 福井 - Happiness, well-being + well
Fukushima - 福島 - Happiness, well-being + island
Furukawa - 古川 - Old river
Haagivara - 萩原 - Lestec two-color + plain, field; steppe
Hamada - 浜田 / 濱田 - shore + rice field
Hara - 原 - plain, field; steppe
Harada - 原田 - plain, field; steppe + rice field
Hasimoto. - 橋本 - bridge + base
Hacegawa - 長谷川 - Long + Valley + River
Hattori - 服部 - clothes, subordinate + part; sector;
Hayakawa - 早川 - Early + River
Hayashi - 林 - Forest
Higuta - 樋口 - Gulch; stock + mouth, entrance
Kirai. - 平井 - Smooth well
Hirano - 平野 - even + [Non-Field] field; plain
Hirata - 平田 - smooth + rice field
Hyrose - 広瀬 / 廣瀬 - wide rapid flow
Homma - 本 間 - base + gap, room, good luck
Honda - 本田 - base + rice field
Hori. - 堀 - Channel
Hoshino - 野野 - Star + [Non-Film] field; plain
Tsuji. - 辻 - Street
TSUTIA - 土屋 - Earth + House
Yamaguti - 山口 - Mountain + mouth, entrance
Yamada - 山田 - Mountain + rice field
YamadzakiYamasaki - 山崎 - Mountain + Cape
Yamamoto. - 山本 - Mountain + Found
Yamanaka - 山 中 - Mountain + middle
Yamasita - 山下 - Mountain + under, bottom
Yamauali - 山 内 - Mountain + inside
I but - 矢野 - Arrow + [Non-Field] field; plain
Yasuda - 田田 - calm + rice field

In Japan, as in many Asian countries, the name system is quite familiar to us, but a little on the contrary. First, the Japanese indicate the surname, and then personal name. If Ivan Sidorov is called in Russian, then Sidorov Ivan would sound in Japan. As you can see the difference is small. However, when translating from Japanese, it is quite important and young translators are allowed annoying errors. The names of women and men in Japan differ greatly in structure. Personal names are one of the most difficult skills in Japanese.

The modern culture of Japan has undergone a very strong change. If the traditions were previously strong enough and in the name of the names, now they have completely passed the positions. Increasingly, when choosing a Japanese name for a boy, parents turn to modern cultural phenomena. So in Japan, the names from cartoons and comics, which are addicted and enough adult people are used.

For the transliteration of the Japanese language to Cyrillic characters, "Polyvanov" system is used. This transliteration system developed by Easternist Polyvanov. It was introduced back in 1930 and since then is considered the reference in Russian practice. At the same time, it often happens that some sources translinerate transliteration. Let's say, take english translation and transliete the names from it. This often generates confusion in the names and surnames in translations.

Japanese boys names popular in 2009-2011

List of Japanese male names, writing them and meaning.

We collected a list of names are quite popular in Japan. This is certainly not the entire list of available names, but reflecting the most used names of the country of the rising sun. We hope you use this information.

Pronunciation

Masahiko

Masahiro.

Masanari.

Takahiro.

Writing

Meaning of the name

autumn / bright

bright Prince

big Slava

nice hero

bright / clear

hardworking

fifth son

great wisdom

great Glory / Noble

courage

honor / dignity

stone man

servant of the public

good man

hardness

restrained

the victory of the child

harmonious man

modest truth

happy son

happiness / Light / World

compatriot

sincerity / truth

defender

true brightness

just prince

justice is flourishing

prosperous tree

model of justice

right person

elegant / magnificent

right person

true clarity

brilliant man

obedient / respected

obedient tree

rise

true man

man of law

thunder and lightning

dragon Spirit

decisive man

progres

true man

loyal / truth

noble

dear hero / man

praise

transition to height

cruel / Warrior

lucky / craftsman

defender / patron

great Son / Senior Son

bright / clever

brilliant

eighth son

spring man

excellent opportunity

wonderful person

many / generous / prosperous

long-lived people

long-lived

balanced

worker

rich / prosperous

the most calm

healthy person

© 2021. hometi.ru.. We build and repair your home.